Saturday, November 20, 2010

3/11/2010


Rodney, Eugene, Pablo, Xavier and I had talk at COFA - Siggraph night - about clutural influence of animators who brought up in different culture.
This is PPT I made for talk.


ロッドニーとユージーンとパブロとザビエルと私計5人でNSW大学の構内でスピーチをしました。テーマは海外育ちのアニメーターの文化的影響。以下は私のプレゼンテーション内容。


Brought up in 60's in Japan, my biggest influence was Osamu Tezuka on TV and manga. I haven't seen Disney since we went to movie twice a year and my brother chose Godzilla and Gamera and I had no say. My first Disney film was Mary Poppines at 14.
昭和30-40年代に子供時代を過ごした私の一番のお気に入りは、テレビでも漫画でも手塚治虫。年2回の映画は兄がゴジラとガメラなどばかり選ぶので、ディズニーを経験せず。初めて見たのは14歳でメリーポピンズ。 
At teens I got into girl graphic novels. My future profession choice was graphic novel artist. I took some to publishers to get comment and involved with self publishing groups. But it's not easy to live on comics but being teacher is. Went to selective school to study further...what parents didn't know was I changed my career choice to animator, and passed exam at Telecom and Toei Animation while I was in high school.
10代で少女マンガにのめり込み、漫画家になるつもりで出版社に持ち込んだり、同人誌を出版する。 しかし漫画家で食べて行くのは難しいから、教師になれるよう進学校で勉学に励むはずが、親に隠れてアニメーター修行を積む。在校中にテレコムと東映動画受験し、両方実技合格。

Inside animation studios. Top left to clockwise. Studio Ghibli - Disney - Japanese animation desk top - Satoshi Kon's desk recently passed away - Japanese average animator's work style.
Japanese don't have disc and work on top peg which is easy to flip and draw on flat surface.
アニメスタジオ内部。右回りに左上からスタジオジブリ、ディズニー、日本人のトレース台、先日逝去した今敏監督の机(合掌)、平均的アニメーターの仕事ぶり。日本人は回るディスクを使用せず水平に近いので、上タップがめくりながら描くのにも便利。 

Example of Japanese storyboard from Crayon Shin-chan. All vertical and easy to see sideway movement.
日本の絵コンテ例、クレヨンしんちゃんより。縦列なので横の動きが見やすい。 

Example of Western storyboad. Dumm Bunnies (Canada) and Flipper (Australia) both by me. When it's on side panels it interferes camera angles of two character talk.
 西洋の絵コンテ例。ダムバニーズ(カナダ)とフリッパー(オーストラリア)小生作品。横列の際、登場人物の会話と顔の向きに無理が出る。
 
 


21/11/2010

Somebody out there noticed Japanese influences to Australian film. This is translated from Spanish blog. I worked with Junko and Yuki in those days.

どこかでオーストラリア・アニメに日本が関わっている事を見抜いた人がいる。スペイン語のブログより。あの頃は純ちゃんとユキちゃんが一緒でした。

Oooooh, what monaaaaadaaaa ... These three images show how the anime and influence in the West for over 20 years. I notice a clear similarity between Dot and persoanajes of Osamu Tezuka and F. Fujio Fujiko (look in the design: the shape of the face like the Astroboy, big eyes, the upturned little nose and eye shadow (these eternal tabs rimmelizadas) and cheeks (specialty Toriyama)) And if by chance, I would be surprised : The character designer is called Nobuko Burnfield (mestizaje forever!) and the head of animation is called Junko Aoyama, so YES, there is a clear influence of anime in this movie.
うわー、おどろきもものき、 過去20年で西洋アニメもここまで変わったか。ドットに手塚治虫と藤子不二夫の共通点が。(大きな目と上向きの小さい鼻と濃いまつげとアトムの顔の輪郭、鳥山明のほっぺ。調べてて驚いた事にキャラクターデザインはバーンフィールド伸子(完璧にミックスだね)で作画監督が青山純子とある。やっぱり日本のアニメの影響がでていたんだ。

No comments:

Post a Comment